AN EMINENT CONTRALTO.
An enterprising English pressman in a leading Home journal lias the following to say about, Mrs Howie, which will, no doubt, prove read able to her many New Zealand friends “ London musical devotees have just accorded a hearty reception to a young lady who designates herself Te Kanji Pai. Her mother is a Maori, chieftainess ot one of the most important tribes into which that interesting nation is divided. Colonel Porter, the well-known commander of the New Zealand contingent of colonial troops, married the mother of T« Iva.iji Pai, who wilh succeed as chieftainess. When 14, she sang to Madame Patey, who told her there was a mine of wealth in her voice, and advised her to go to England to have it trained. New Zealand, however, was to have the honor of training its yomrg contralto. Te Kanji Pai le the possessor of estates in New Zealand, and it was for the pure love of nn.sic that she took it up as a profession. When iu IUOU, she made a, tour of Australia she had a great reception everywhere. .She s„ng before all tne illustrious people of the .Southern Continent, and when at home is often a welcome guest at the house of the Governor of New Zealand. Nearly six feet in height, Te Hiiny. Pai strongly resembles her father, Colonel Porter being a very tall man, over 6ft 3m in stature. It is not only in the art of singing that Te Kanji Pai possesses talent. She is a clever painter, and can play skilful).. on most musical instruments. Her special favorites are the piano and the harp. Five years since she mairied, her non-Maori name being Mrs Howie. When she recently appealed at a concert at the Queen's Hali, the Maori soldiers, who attended. enthusiastically applauded her with a royal salute.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19021201.2.22
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Gisborne Times, Volume VIII, Issue 683, 1 December 1902, Page 2
Word count
Tapeke kupu
307AN EMINENT CONTRALTO. Gisborne Times, Volume VIII, Issue 683, 1 December 1902, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.