WHY IMPORT ENGLISH PREACHERS?
‘There is one form of learned' taitmi which we seem only to import, and to have nothing to exchange for,” says the New York “World’s Work.” “We ask a great many preachers from England, but England never asks us to send any of ours in return. “New York City, which had already imported the Rev. Dr William 8. Rainsford, Rev. Dr Hugh Black, Rev. Dr S. Parkes Cadman. Rev. Dr Charles E. Aktkl, and hall’ a dozen others, is now bringing over still another Britisn precaher, the Rev. J. A. Jowett. “Why is it necessary to go abroad for ministers to fill the best-paying pulpits in this country? Is it because America is producing no theologians, priests, or pulpit-orators competent to take the highest positions? Is piety deficient here, or learning? Is it because the American preacher’s voicepronounciation, and manners are less pleasing than the English clergyman’s, or haply because the home-made parson is less familiar with , our temptations and needs?
“Imported wines, English butlers — yes, if we would he fashionable. But why English preachers?”
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19110527.2.36
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Gisborne Times, Volume XXIX, Issue 3229, 27 May 1911, Page 4
Word count
Tapeke kupu
179WHY IMPORT ENGLISH PREACHERS? Gisborne Times, Volume XXIX, Issue 3229, 27 May 1911, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
The Gisborne Herald Company is the copyright owner for the Gisborne Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Gisborne Herald Company. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Log in