Page image
Page image

G.—B

42

kino o te iwi ko te ara c tutaki nei nga iwi kei te ture anake kahore ano i tutakina c tatou, koia taku kupu kei roto nei tatou i te matauranga nui vie karanga te tutakinga mo nga iwi Maori, kia ara te rua o aku kupu kia whakatakoto ture te iwi Maori hei whakahaere ite iwi Maori, a kite rite enei ite Maori ka tuku atu ai kite maru ote ture ote Kuini. Heoi ano aku korero ki a koe, c whakawhetai atu ana ahau ki a koe c Paora mo to hui. E hoa he raruraru kei au c kore au c tae atu. Xi a Paora Tuhaere. - Na Maihi P. Kawiti. Xi a Paora. Kaitangata, Pepuere 18,1879. E hoa, tena koe. Kua tae mai to pukapuka ki au kia haere atu. Ka nui ano taku hiahia ki te haere atu kite whakarongo mehemea kaore taku mate, tetehi hoki ko taku mokopuna ka nui te mate. Ko te mea tenei i noho ai au i to kupu mai, mci haere atu au katahi etehi ka tae atu i runga i taku nohoanga kaore c kaha etehi kite haere atu. E hoa kia kaha te mahi i nga ritenga ma te iwi. Heoi. Na to hoa, Paora Tuhaere, Okahu. Hoitt Kukutai. Xi a Paora Tuhaere. Taipa. Pepuere 20, te tau 1879. E hoa, tena koe. Kua tae au ki Mangonui ite rua-te-kau o nga ra o Pepuere kite tatari i aku hoa i nga tangata i poroki mai iho kia kake atu kihai i tae maih, c rapu no matou kite tikanga o te rori c kake atu ai matou. E hoa ka nui taku hiahia kite kake atu mehemea tena ano to hiahia poroki iho tuhituhi mai ano kaore tuhituhi mai ano. Heoi ano ka mutu. Na to hoa aroha i roto ite Ariki. Na te AViremu Pikahu Hakaeai. Xi a Manuhiri. Kawhia, Hanuere 9, 1879. Tena koe. Kua tae mai to pukapuka kua mohio au kite kupu a Paora, mehemea ko taua ki mua c pai ana c marama ana mau c hamumu atu ki to teina. Heoi ano. Xi a Manuhiri. Na Tujcaroto. Xi a Paora. E tai, tena koe. Kaore au c tae atu. E raruraru ana au ka nui taku mate. Heoi ano. Xi a te Tinana. Na Tukaroto. Xi a Paora Tuhaereroa. Ohaewai, Pepuere 18, 1879. Etc hoa aroha. Tena koe. Kei awangawanga to whakaaro ki toku ngaronga mai ita tatou hui. Ko nga tangata tenei i whiriwhiria c o matou hapu, ko Heta te Haara, raua ko Mangonui. Heoi ano. Na Mitai. Xi a Paora Tuhaere, Orakei. Turanga, Pepuere 15, 1879. E hoa, tena koe. Tenei kua tae mai to reta ki au i tuhia mai c koe i te Tari Maori i Akarana. Ka nui taku whakapai ki a koe mo to whakaaetanga mai ki taku korero. E whakawhetai ana toku ngakau ki a koe, kua ora ake toku ngakau ito korero, ara tetahi wahi. He nui o aku moni ake ano kua pau i runga i tenei mahi ite perehi i te Waka hei taonga mo nga iwi—a i pouri au kei tahuri ta taua AVaka, no te mea kaore i manaakitia nuitia c nga iwi ote motu nei; taku mahi he kimi moni kei utu i nga kai mahi ote perehi. Ko tenei kua ara tetahi wahi o toku ngakau i o kupu. He rangatira hoki koe, tera c pono o korero. E mea ana au kia waiho te AVaka hei panui i a koutou mahi katoa kite ao. Ahakoa whakahe koutou ki tenei Kawanatanga, whakapai ranei, tukua mai ki ahau, maku c panui. Ko au nei kaore au c pai ana ki tenei Kawanatanga, otira he aha kei au. Kei a koutou te whakaaro —ka waiho te AVaka hei utauta i a koutou korero, ahakoa pai, kino ranei. Engari kia mohio koe. Ka tv to hui, te Tiriti o Kohimarama kia kaha koe te korero ki nga iwi kia manaaki ratou ito taua taonga. Me tono koe kia kohikohi tonu ratou i reira ano, ia hapu ia hapu, me homai a ratou moni ki to ringa tonu, kei waiho i te whakaae kau, hei te hokinga ki o ratou kainga, ka wareware, c kore c homai. Mau eki atu ko te 2 herengi a tena tangata, ko te 3 a tena, ko te 5 a tena, ko te 10 a tena, ko te pauna a tena, muri iho mau c tatau i nga moni a ka tuhi mai ki au te whakatu kia hia ranei waka ki ia hapu ki ia hapu, a maku c tuku atu. Engari mau c whakaatu mai nga ingoa me te kainga o nga tangata hei taenga atu mo te nupepa. He tangata matau koe c mohio ano koe kite tikanga o tenei hanga ote nupepa. He mea pai kia puta te reo o nga iwi kite ao ;he mea ia c whai mana ai te tangata. Ka mutu aku korero ki a koe im.ianei. Kei a koe te tikanga. Mau c mahi atu. Tena c mana to reo i roto ite hui. Me korero pea koe ki c tahi o ohoa rangitira hei tuara mou ki taua mahi, tuhia mai tetahi kupu ki au. Na to hoa tawhito, Na te Karini. Paul: If any man is anxious to make any remarks with reference to these letters, let him do so. Pairama : The first thing I have got up to say now is about the house in the Kaipara. Te Taou. now listen to what I have to say. Some of you may say that lam lazy, or that lam afraid, but lam not. Why lam anxious that this should be the only Parliament is out of consideration for the whole of the tribes of New Zealand. The places are the same, but the mana of all the chiefs has been sent here to Paul, both Europeans and Natives. I am pleased that this house is standing. 1 think the verandah should remain. If I were to have a Parliament at Kaipara, my words would only be heard there, and would die there. I have trees, and I have a house already at Kaipara, at Adam Clark's place, 53 ft. long, and well joined, and I will put a verandah to it. The width of that house is the same as this. The plan has been made by a carpenter. It will have a gallery all round, and the Natives may sit up in that gallery, and look on. I have already paid the carpenter £300 towards that house. But now that this house has been built for a Parliament I am very greatly delighted, because it is near the Europeans. Now, listen to what I say. If I say that this shall be the Parliament for all the tribes, it will be so for this part of the country ; but if I say " No," we will have another one. Do not think, if I abandon the other place that lam building, that lam sick of it. The cause will be, that I shall be pleased to think that all the Northern tribes can come down to this house. Now, I say to you, let this remain a Parliament for us all. This was the place that was first established by our forefathers, and the sun shone on it. Let it remain. AVhen I get too old to attend here let the youug men come in my place. This place is the most central, because it is near to the railways. Arama Karaka : Listen, all of you assembled here. If you wish me to talk I will talk for two

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert