G.—4
18
were paid £2 for returning their arms. Ido not remember any arrangement about guns. Ido not remember that the money was paid on the same day that the arms were returned, but the return of the arms had no reference whatever to the payment for Patutahi. Paora Paran : Ido not dispute what Captain Porter says, it is quite true; but I simply wished to ask him a question relative to the payment of the £2. Captain Porter, by the Commissioner: I know Ngaitahupo Hapu, living at Te Muriwai. The special reason why Ngaitahupo was paid the amount stated in my memorandum, dated the 25th February, 1874, N. and D. 74/1362, was because they took part in the expedition to Kopane. I do not think that Paora Parau took part in that expedition, or many of his people. I cannot positively say he was not there. Ereatara Hapu's petition closed. Commission Court adjourned until 2 p.m. Henry T. Clarke, Commissioner.
[Presented by H. Tomoana, 28th October, 1879, No. 161, Sess. II.] To the Honourable the Speaker and the Members of the General Assembly of the Colony of New Zealand. Turanganui, in the Province of Auckland, Colony of New Zealand. This is a petition from the undersigned petitioners : That you should carefully consider the matter which is set forth hereunder, viz., respecting our payment for fighting against the Hauhaus, that is to say, the money for Patutahi. These are the names of the tribes and families who have not received payment of the £1,400: Ngatikonohi, Ngaite Eiwai, Ngatimate Koraha. We, the petitioners, wish to depute Paora Parau to represent us before the Parliament. From Ereatara Hapu, And 86 others. WViQTifrovn CH.Vi A-r»£iT>ivo 1 Q7A
Whangara, 9th Aperira, 1874. Kote kapi tenei o ta matau petihana i tuku atu ai kite Paremata i te tau 1874, nga ingoa o nga tangata : —Apiata Hame, Bpihina Whakatete, Kerehona Piwaka, Hoone Meihana, Wi Patene Hoaraku, Tamati Waaka, Hone Hira, Manahi Puanga, Mehaka Ngahue, Paki Tautara, Wi Manini, Eapaia Taita, Arapeta te Hau,Karaitana Hape, Karepa Tipare, Enoke Tamitaina, Hoani Noata, Haare Whana, Rutene Koroua, Hare Nahonaho, Eruera Taruke, Hoani Piwaka, Waaka Pipi, Tamati Arahi, Awherata Pehanga, Maahi Akurangi, Paoro Hoko*, Natanahira Poreti*, Tamihana Rakato*, Paratene Tototahi*, Rutene Oikau*, Eru Paho, Manihera Whataakai, Hare Noanoa, Wikiriwhi Koura, Rihr,ra Kitao*, Timoti Wahahuka, Mihaera Koura, Taopaaka, Pera Whakatea, Heta, Hori Peita, Mangungu, Haone Kaingi, Waaka Hoapakau*, Raitiri Poaiahi, Hoani Eoiroi, Hemi Kauto, Paraone Hinaki, Haapi Hinaki, Eewori Turanga, Hori Haehaepo, Hori Apuinga, Wi Wharekino, Tuatiaha Aouri, Horomona Turaki*, Hori Parekahiki*, Rupena Kahe*, Ruka Harua*, Piere te Ariki*, Eru te Hau*, Hataraka Tunguru, Hohepa Whakairihi*, Poihipi Hutehuri*, Hoara Tangoiro*, Ngiramoma*, Te Keepa Horotu*, Wi Wanawana*, Rutene Morehu*, Raniera Kauheki*, Ereatara Haapu*, Rewi Haapu, Ihiinaera Tawha, Paora Parau, Hirini te Kani, Rutene te Eke, Hori Hinaki, Pera Kohore, Paora Pahoe, Pita Potohe, Epiniha Kiore, Hirauria Matoote, Hunia Kehei, Wiremu Waaha, Hemi Popato, Wiremu Uretoro, Raihainia te Aopapo, Piriniha te Eke, Hemara Kamutahi*, Kimi Kaoho, Waaka Toko*, Wi Ngaua, Pera Weri, Wi Matangi, Nopera Kiwi*, Ruka Taeaka*, Hetekia te Hamaiwa*, Rapata Puhia*, Rote Itohi*, Hari Wahie*, Ropiha Kopiri*, Epiha Parau, Anaru Ngorongoro*, Keepa Karongo*, Hoera Hinaki.
Be Bma Katipa's Petition. The petitioner sets forth that her husband (Himiona Katipa) and her brother (Te Tutere) were loyal Natives ; that they were murdered by Te Kooti and his followers in 1868. She further alleges that lands to which the murdered men and herself had a title have been taken by deed of cession, which deed she did not sign; that, in consequence of the cession, she has suffered loss, which petitioner estimates at £500. Wi Pere appears in support of petitioner's claim, and deposes that Te Tutere, the brother of petitioner, was a loyal Native; that he had large possessions in land and cattle ; that he was a large owner in the Patutahi Block ; that he had large herds of cattle and horses on that land, which were nearly all destroyed by the Government forces ; that Te Tutere was on a sick bed in 1868, when he and two of his children were murdered by the Hauhaus; that the land referred to is in the land handed over to the Government in 1869. With regard to Te Muhunga, Wi Pere states that any claim the petitioner had to that block through her marriage with Himiona, as set forth in her petition, has been forfeited and become void from the fact that she has since married Peka Kerekere; that her claim held good so long as she remained Himiona's widow. In reply to questions put by me, witness stated that he was not aware whether the petitioner signed the deed of cession; that she was in Gisborne when Patutahi and Muhunga Jilocks were handed over to the Government, in 1869, by the tribes Eongowhakaata and Te Aitangaamahaki; that that was an act of the tribes, and every individual consented to it. When the arrangement referred to was -brought before the Court no one objected. In his own case he yielded to the voice of the tribe. I would report in this case that I cannot depart from the principle I have laid down in a former report—viz., that, in all great questions affecting the whole tribe, individual interests must merge in the common interests of the tribe. The two great divisions, Eongowhekaata and Te Aetanga-a-mahaki, agreed to surrender certain portions of land to the Crown, which surrender was ratified
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.