5
1.—3.
No. 111, 1889. —Petition of Kahui Kababehe and 4 Others. Petitioners pray that the restrictions upon their lands on the west coast of the North Island may be removed, and they object to the manner in which those lands are administered by the Public Trustee. I have the honour to report as follows : That this petition be forwarded to the Government for their favourable consideration. 14th August, 1890,
[TRANSLATION.] No. 111, 1889. —Pukapupa-inoi a Kahtji Kaeaeehe me etahi atu tokowha. E inoi ana nga kai-pitihana kia unuhia nga here i runga i a ratou rahui i te Tai Hauauru o Aotea Eoa, a c whakahe ana ratou ki nga whakahaere a te Kaitiaki o te Katoa. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria c ratou. 14 o Akuhata, 1890.
No. 27, 1890.—Petition of Winiata te Whabo and 7 Others. Petitionebs pray that the approaching hearing by the Native Land Court of the Awarua Block at Marton may be adjourned, so that the investigation may take place during the coming summer at Moaowhango, the principal settlement of the resident owners of the land. I have the honour to report as follows : That, as the Court now sitting at Marton has proceeded far into the investigation of the Awarua Block, the Committee cannot recommend that the prayer of the petition be complied with, as it would probably cause considerable loss and inconvenience to many Natives interested. But it is alleged that the holding of Land Courts in European townships at unsuitable seasons is productive of much sickness, and even worse evils, among the Natives who attend the Courts on those occasions. The Committee therefore desire to express the opinion that, in fixing the time and place for sittings of the Court, the utmost consideration compatible with the due efficiency of the Court and the speedy ascertainment of titles should be extended to the Natives, and their interests consulted as far as possible. 19th August, 1890.
[Translation.] No. 27, 1890.—Pukapuka-inoi a Winiata te Whabo me etahi atu tokowhitu. E INOi ana nga kai-pitihana kia nukuhia te nohoanga o te Kooti Whenua Maori mo Awarua Poraka i Matene, kia Moaowhango, whakawa ai a te raumati, ko te kainga tuturu hoki tera o nga tangata whai take. Kua whakahaua ahau kia ki pene i: Notemea kua nui te whakawa haere o Awarua Poraka c kore c ahei c te Komiti te whakamana i te inoi a nga kai-pitihana ko tetahi mehemea c whakamana ana taua tono tera pea c tau he mate ki runga ki nga tini tangata c whai take ana. Otira c kiia ana he nui te mate c pa ana ki nga Maori i runga i te nohoanga o te Kooti ki nga taone Pakeha i nga takiwa makarini, a tera ano etahi mate nui ake i era i waenga i nga Maori c haere ana ki aua Kooti. No reira c hiahia ana te Komiti kite whakapuaki i o ratou whakaaro ite mea c whakataua ana te wa me te wahi hei nohoanga mo te Kooti me nui te whakaaro ki nga Maori i runga ano ia i te pai o te wahi hei nohoanga mo te Kooti kia tere ai te whakaoti i nga take. 19 o Akuhata, 1890.
No. 442, 1889.—Petition of Pine Tuhaka and 59 Others. Petitionees pray that the County of Cook may be divided into two counties. I have the honour to report as follows : That, as a Bill is before the House relating to this subject, this Committee has no recommendation to make. **x ■ 1 1 • -4 y-t f^
20th August, 1890. [Translation.] No. 442, 1889. —Pukapuka-inoi a Pine Tuhaka me etahi atu c 59. E inoi ana nga kai-pitihana kia wahia te Kauti o Kuki kia rua nga wehenga. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Notemea kei te aroaro ote Whare tetahi Pire epa ana ki tenei take. Kahore he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 20 o Akuhata, 1890.
No. 95, 1890. —Petition of Ihaka Tekateka and 25 Others. Petitionees make application to the House, requesting them to enact some law so that the reserves in the Nelson District may be adjudicated upon there. I have the honour to report as follows : That this Committee is of opinion that, as a Court is about to be appointed to hear the case, they have no recommendation to make. /~K r\ ill j -4 s-* r^
20th August, 1890. [Translation.] No. 95, 1890.—Pukapuka-inoi a Ihaka Tekateka me etahi atu c 25. E tono ana nga kai-pitihana kite Whare kia hanga he ture kia ahei ai te whakawa i nga rahui i te takiwa o Whakatu. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Xi te whakaaro o tenei Komiti meake nei whakaturia ai tetahi Kooti hei whakawa i aua keehi heoi kahore he kupu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1890.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.