Page image
Page image

P.—3.

Eeferring, however, to the last paragraph of your letter, I beg to inform you of my willingness to consider letters originating from New Zealand, weighing not more than 15 grammes, and bearing a penny stamp, as sufficiently prepaid. This resolution to come into force on a date to be decided by you. I have, &c, , Postmaster- General. The Hon. the Postmaster-General, Wellington.

No. 112. The Director-Genekal of Posts and Telegeaphs, Lima, to the Hon. the PostmasterGeneral, Wellington. Senor, — Direccion General de Correos y Telegrafos del Peru, Lima, Enero 81, 1901. En respuesta al estimable oficio de V.S. de 23 de Noviembre ultimo, tengo el honor de manifestarle que —por ahora —no es posible introducir modificacion alguna en la tarifa peruana de postes para el extrangero; pero que mi administracion no tiene inconveniente para acceptar y dar curso a la correspondencia de Nueva Zelanda, franqueado con un penique por cada quince gramos de peso, siempre que esta no venga eon el sello T que indica la insuficiencia. Sfrvase V.S. acceptar, &c, El Director General, Al Sr. Director General de Oorreos de Nueva Zelanda, Wellington.

[Translation.] In reply to your esteemed letter of the 23rd November last, I have the honour to inform you that it is not at present possible to introduce any modification in the postage tariff to foreign countries. However, this Administration does not see any objection to accept and deliver correspondence from New Zealand prepaid a penny each half-ounce, provided it does not bear a " T " stamp, indicating insufficient postage.

No. 118 The Director-General of Posts, Telegraphs, and Telephones, Bucharest, to the Hon. the Postmaster-General, Wellington. Direction Geneiale dcs Postes, dcs T6l6graphes et dcs Telephones, ■Monsieur le Maltre-G&neral, — Bucarest, le 5 de FeVrier, 1901. En reponse a votre note dv 23 Novembre, 1900, j'ai l'honneur de vous communiquer que nous desirons maintenir le tarif de 25 centimes par 15 grammes applicable tant aux lettres presentees dans la Nouvelle-Zelande et destinees a la Eoumanie qua celles de Eoumanie pour la NouvelleZelande, attendu que notre Administration ne juge pas opportune la formation dune union restreinte entre la Eoumanie et la Nouvelle-Zelande. J'ai l'honneur de vous informer en meme temps que nous ne tenons a avoir dcs unions restreintes qu'avec les pays plus rapproches dv notre. &c, Le Directeur General, Le Chef dv Service, Monsieur Le Maltre-General dcs Postes a Wellington.

[Translation.] In reply to your communication of the 23rd November, 1900, I have the honour to inform you that we are desirous of maintaining the tariff of 25 centimes per 15 grammes applicable to letters posted in New Zealand and addressed to Eoumania, as well as to those from Eoumania for New Zealand, as our Administration does not deem the formation of a restricted union between Eoumania and New Zealand opportune. I have the honour to inform you at the same time that we only have restricted unions with the countries nearest to us.

No. 114. The Director-General of Posts and Telegraphs, Budapesth, to the Hon. the PostmasterGeneral, Wellington. Direction Ge"nerale dcs Postes et dcs Monsieur, — Budapest, le 7 Fevrier, 1901. En reponse a votre lettre dv 23 Novembre, 1900, au sujet de l'application dcs taxes moder6es sur les lettres entre nos deux pays, j'ai l'honneur de vous faire connaitre qu'en principe je desire aussi la reduction dcs tarifs pour les correspondances internationales a condition que

34

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert