Page image
Page image

1.—3

28

No. 112 (1918).—Petition of Anaru Wiapo and 8 Others. Praying that part of the Mangawhai Block be returned to them. I am directed to report that, ad the principal petitioner is now dead, the Committee recommends that leave be given for this petition to be withdrawn. 26th October, 1920. [Translation.] No. 112 (1918). —Pitihana, a Anaru Wiapo ratau ko etahi atu toko warn. E inoi ana kia whakahokia atu ki a ratau tetahi wahi o Mangawhai Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea kua mate tc tino kai-pitihana i naianei, ko te kupu tohutohu a to Komiti me whakaae kia unuhia tenei pitihana. 26 o Oketopa, 1920. ■ ♦ No. 347 (1920).—Petition of Wiremu Hohepa and 35 Others. Praying that a bridge be built over the Whakapapa River. I am directed to report that in the opinion of tho Committee this petition should be referred to the Hon. the Minister of Public Works. 26th October, 1920. | Translation. ] No. 347 (1920). —Pitihana a Wiremu Hohepa ratau ko etahi atu c 35. E inoi ana kia hangaia he piriti mo te Awa, o Whakapapa. Kua whakahaua ahau Ida ripoata, kite whakaaro a te, Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Honore Minita mo nga Mahi Nunui mo te Katoa. 26 o Oketopa, 1920. No. 44 (1920).—Petition of Rawiri Kuao. Praying for legislation to enable the reopening of the question of succession to interests of Miri Arapata (deceased), in Ngatirahiri Nos. 6 and .14 (1892 Act leases). I am directed to report that in the opinion of tho Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 26th October, 1920. [Translation.] No. 44 (1920). -Pitihana a Rawiri kuao. E inoi ana kia paahitia he ture kia ahei ai te whakatuwhera ano i to take whakatu kai-riiwhi mo nga paanga o Miri Aiapata, kua mate, i Ngatirahiri No. 6 me 14 (riihi i raro i te Ture o te tau 1892). Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro ;i te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga Ida uiuia. 26 o Oketopa, 1920. No. 5 (1917). -Petition of Remana Nutana. Praying for the cancellation of the succession orders made in re the interests of Hakaraia Tangaika in the Oeo and the Orimupiko Blocks. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government or consideration. 27th October, 1920. | Translation.] No. 5 (1917). —Pitihana a Remana Nutana. E inoi ana kia horoia atu nga ota whakatu kai-riiwhi i mahia mo nga paanga o Hakaraia Tangaika i Oeo me Orimupiko Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a tc Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 27 o Oketopa, 1920. No. 329 (1919). —Petition of Kahutaiki Ngamate. Praying for inclusion among the successors to Mariu Ngamate (deceased). 1 am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 27th October, 1920. [Translation.] No. 329 (1919). —Pitihana a Kahutaiki Ngamate. E inoi ana kia whakaurua ko ia tetahi hei kai-riiwhi mo Mariu Ngamate, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga Ida uiuia. 27 o Oketopa, 1920.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert