1.—3
6
No. 151/1929. —Petition of Mita Karaka Ngatipare. Praying that the Waikato Maniapoto Maori Land Board may be empowered to deal with Section 2, Town of Raglan, in the same manner as is done with Maori lands under the " assembled owners " provisions of the Maori Land Acts. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 11th September, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 151 o te tau 1929, a Mita Karaka Ngatipare. E inoi ana kia whakamanaia te Poari Whenua Maori o Waikato-Maniapoto kite whakahaere i Tekiona 2 o te Taone o Rakarana i raro i nga ritenga o nga Ture Whenua Maori 1110 nga whenua o nga tangata no ratou e noho huihui ana. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. II o ITepetema, 1929.
Papers Nos. 138 and 139.—Native Trust Office (Accounts of the) for the Year ended 31st March, 1929 (G. —2) ; and Native Land Courts and other Matters under Control of Native Department: Report of Under-Secretary for the Year ended 31st March, 1929. I am directed to report that the Committee is of opinion these papers should be referred to the Government. 2nd October, 1929. [Translation.] Pepa Paremata Nama 138 me 139. —Ta.ri a te Kai-tiaki Maori (Kaute a te) mo te tau i mutu i te 31 o Maehe, 1929 (G. —2) ; Kooti Whenua Maori me era atu take kei raro i te mana whakahaere ote Tari Maori: Ripoata ate Hekeretari-Raro mo te tau i mutu ite3l o Maehe, 1929. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei Pepa me tuku atu kite Kawanatanga. 2 o Oketopa, 1929.
No. 265/1929. —Petition of Henare Ahuriri and 3 Others. Praying for rehearing as to succession to Turuhira Tuhiwai (deceased). 1 am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 2nd October, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 265 o te tau 1929, a Henare Ahuriri ratou ko etahi atu tokotoru. E inoi ana kia uiuia ano te taha kite riiwhitanga i a Turuhira Tuhiwai kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 2 o Oketopa, 1929.
Paper No. 177g.—Report and Recommendation on Petition No. 13 of 1927, of Te Paea Pare (Sophia Barlow), relative to succession to Matire Teha (deceased) in Mangere, Lots 3, 7, 13, and 15, and Lot 243, Waikomiti. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government. 2nd October, 1929. [Translation.] Pepa Paremata 177g.—Ripoata me te tohutohu mo Pitihana Nama 13 o te tau 1927, a Te Paea Paro (Sophia Barlow) 1110 runga mo te riiwhitanga ki nga paanga o Matire Toha, kua mate, i roto i Mangere Rota 3, 7, 13, me 15, me Rota 243, Waikomiti. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga. 2 o Oketopa, 1929.
No. 244/1929. —Petition of Paihana Wiremu Taua. Petitionees complain that through the action of the Land Drainage Board they suffer losses from flooding of their land in Kareponia No. 1a 3 Block. They pray for compensation and relief. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 2nd October, 1929.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.