I—3
No. 62—Petition of Panikena Kaa, of Rangitukia Praying for relief in re Tikitiki 2f Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make regarding this petition. 6th October, 1948. [Translation] Pitihana Nama 62 a Panikena Kaa, o Rangitukia E inoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Tikitiki 2f Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kahore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 6 o Oketopa, 1948.
No. 61 —Petition of Panikena Kaa, of Rangitukia Praying that his rights in Maraehara Block under the ancestor Mahanga be referred to the Maori Land Court. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make regarding this petition. 6th October, 1948. [Translation] Pitihana Nama 61 a Panikena Kaa, o Rangitukia E inoi ana ko ona take ki Maraehara Poraka i raro i te tupuna i a Mahanga kia tukua kite Kooti Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kohore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 6 o Oketopa, 1948.
No. 60—Petition of Panikena Kaa, of Rangitukia Praying for a rehearing of his claims in Maraehara and Hah.au Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make regarding this petition. 6th October, 1948. [Translation] Pitihana Nama 60 a Pakena Kaa, o Rangitukia E INOI ana mo tetahi whakawa ano mo ana kereme ki. Maraehara me Hahau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kahore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 6 o Oketopa, 1948.
13
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.