Page image
Page image

F.—3.

Je regrette done de ne pcravoir adherer a votre proposition de conclure un arrangement special en vue d'adopter, dans nos relations, une taxe d'affranchissement inferieure a celle de l'Union, soit pour les lettres eehangees entre nos deux pays soit seulement pour celles gui seraient expedites de la Nouvelle-Zelande a destination de la Belgique. A mon avis, le statu quo doit e'tre maintenu ; e'est au prochain Congres qu'il appartiendra l'opportunite dune reduction de la taxe dcs lettres dans l'Union. Veuillez agreer, &c, Le Directeur-General, A Monsieur le Postmaster-General, a Wellington, Nouvelle-Zelande.

[Translation.] With reference to your letter of the 23rd November, I have the honour to inform you that the Administration of Posts, Belgium, wishes to comply with the provisions of Article V. of the Principal Convention of Washington in respect of the tariff for correspondence in its relation with the countries of the union. I regret, therefore, being unable to accept your proposition to conclude a special agreement to adopt in our relations a charge for prepayment lower than that of the union, either for letters exchanged between our two countries or solely for those which would be forwarded from New Zealand to Belgium. In my opinion, the statu quo should be maintained, leaving it to the next Congress to seize the opportunity for a reduction of letter charges within the union.

No. 94. The Under-Secretaey of State for Posts and Telegraphs, Paris, to the Hon. the Post-mastee-Geneeal, "Wellington. Monsieur, — . Bepublique Francaise, Paris, le 15 Janvier, 1901. Vous avez bien voulu me proposer, par votre communication dv 23 Novembre dernier, d'6tablir entre nos deux pays une union restreinte, en vue de diminuer la taxe dcs lettres, et vous demandez subsidiairement que dans le cas ou mon Administration ne pourrait se rallier a votre projet, elle consente, tout au moms, a faire delivrer sans supplement de taxe aux destinataires les lettres originaires de la Nouvelle-Zelande affranchies a raison de 1 penny par 15 grammes. J'ai l'honneur de vous faire connaitre que mon Administration etudie en cc moment la refonte complete de ses tarifs postaux, et il nest pas encore possible de prejuger le sort que le Parlement reserve ace projet. Je me trouve, dcs lors, de par les circonstances actuelles, dans la necessite d'ajourner ma decision au sujet de l'abaissement de la taxe dcs lettres que vous desireriez introduire dans les relations de la France avec votre pays. J'ajouterai, pour repondre au dernier paragraphe de votre lettre, qu'il nest pas en mon pouvoir de faire delivrer sans taxes aux destinataires les lettres originaires de la Nouvelle-Zelande et affranchies a raison dun penny par 15 grammes. La France est tenue de se conformer aux tarifs de l'Union Postale Universelle, dans l'impossibilite ou. elle se trouve presentement de conclure une union restreinte avec la NouvelleZelande en vue de la reduction dv tarif dcs lettres. Une telle modification d6truirait, d'ailleurs, la parity dcs tarifs entre nos deux pays et creerait en faveur dcs exp6diteurs de la Nouvelle-Zelande, un traitement privilege de 60 °/° gui ne manquerait pas de provoquer de legitimes reclamations de la part dcs expediteurs francais. Veuillez agreer, &c, Pour le Sous-Secretaire d'Etat dcs Postes et dcs Telegraphes, Le Directeur de l'Exploitation Postale, Jacobey. Monsieur le Maitre General de la Nouvelle-Zelande, a Wellington.

[Translation.] You were kind enough to propose to me in your communication of the 23rd November last the conclusion between our two countries of a restricted union with a view to lower letter rates ; and you ask, subsidiarily, if, in case my Administration could not see its way to agree to your proposal, it would consent at least to the delivery without additional charges to addressees of letters originating in New Zealand and prepaid at Id. per half-ounce. I have the honour to inform you that my Administration has at present under consideration the complete readjustment of its postal tariff, and it is not as yet possible to foresee the fate reserved for the proposals by Parliament. I find myself, in consequence of these circumstances, under the necessity of postponing my decision on the subject of the lowering of the letter rate which you desire to introduce in the relations of France with your country. I may add, in reply to the last paragraph of your letter, that it is not in my power to deliver without surcharge to addressees letters originating in New Zealand and prepaid at the rate of Id. per half-ounoe.

27

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert