F.—3.
No. 104. The Ministeb of Posts and Telegraphs, Eome, to the Hon. the Postmaster-General, Wellington. Ministere dcs Postes et dcs Telegraphes, Monsieur le Dieecteur-G^nAral, — Eome, le 21 Janvier, 1901. En reponse a votre note dv 23 Novembre dernier, j'ai le regret de vous informer que mon office nest pas en mesure d'adh6rer a votre proposition d'etablir un'entente plus restreinte entre nos deux offices, en vue de reduire a 10 centimes le tarif dv port dcs lettres, s'y opposant les exigences de Tresor public Italien. Toutefois, je n'aurai aucune a admettre que cette reduction soit applique aux lettres originaires de la Nouvelle-Zelande a destination de l'ltalie et qu'elles soient livrees aux destinataire sans taxe. J'attendrai de connaitre depuis quand cette reforme fonctionnera pour dormer les ordres neceasaires a mes bureaux. Agreez, Monsieur, &c, Le Ministre, A. Pascolato. M. le Directeur-Geiieral dcs Postes, de la Nouvelle-Zelande, Wellington.
[Translation.] In reply to your note of 23rd November last, I regret to inform you that my office is unable to accept your proposals to establish a more restricted union between our two offices, as Italian Public Treasury exigencies are opposed to such a course. However, I shall have no difficulty in agreeing that this reduction should apply to letters originating in New Zealand addressed to Italy, and that they be delivered to addressees without surcharge. I shall wait to be informed from what date the reform will come into operation, so that the necessary orders may be issued to my officers.
No. 105. The Director-General of Posts and Telegraphs, Athens, to the Hon. the PostmasterGeneral, Wellington. Direction Generale dcs Postes et dcs Telegraphes de Grece, Monsieur le Directeur-G£neral, — Athenes, le 21 Janvier, 1901. Me referant a votre lettre dv 23 Novembre, 1900, j'ai l'honneur de vous faire connaitre que malgre mon vif desir d'acccepter la diminution dv port dcs lettres que vous venez de consacrer a partir dv ler de cc mois, en commemoration dv commencement dv nouveau siecle, je m'empe'che de la mettre en execution, vu que l'echelle en vigeur gui est celle 1' Qnion Postale Universelie, est une lois de l'Etat comme la Convention elle-ineme. Veuillez agreer, &c, Le Directeur-Gendral, Monsieur le Directeur-General dcs Postes a Wellington. A. Roukis.
[Translation.] Eeferring to your letter of the 23rd November, I have the honour to inform you that, notwithstanding my great wish to accept the reduction in letter-postage which you introduced as from the Ist of this month in commemoration of the new century, I am unable to give it effect, because the rate in force, which is that of the Universal Postal Union, is fixed by State law in the same way as the Convention itself.
No. 106. The Director of Posts and Telegraphs, Tunis, to the Hon. the Postmaster-General, Wellington. Office dcs Postes et dcs Telegraphes, Tunis, le 23 Janvier, 1901. Monsieur le Maltre-GAn£ral, — En reponse a votre lettre en date dv 23 Novembre dernier, j'ai l'honneur de vous faire connaitre qu'il ne m'est pas possible, quant a present, d'accepter votre proposition relative a la fixation de la taxe dcs lettres a 10 centimes par 15 grammes, la question de la reforme complete dcs tarifs etant en cc moment a l'etude. Je ne puis non plus faire delivrer sans taxe aux destinataires dcs lettres originaires de la Nou-velle-Zelande gui seraient affranchies a raison dun penny par 15 grammes, cette exception au regime de la Convention Postale Universelie, constituant un tarif de faveur au profit dcs expediceurs de la Nouvelle-Zelande gui provoquerait vraisemblablement dcs reclamations dv public. Je vous exprime mes regrets de ne pouvoir seconder vos vues sur cc point. Veuillez agreer, &c, Le Directeur de l'Office dcs Postes et de 3 Telegraphes, Monsieur le Maitre-General dcs Postes de la Nouvelle-Zelande, Wellington.
31
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.