Page image
Page image

13

L-3

[Translation.] No. 236 (1910). —Pitihana a Martha Greening, o Te Mahia. E inoi ana kia tu he uiuinga kia ahei ai kia whakaputaina atu he taitara mo Tahuroa (he wahi no Moutere No. 2 Poraka). Kua whakahaua ahau kia ripoata, ki te whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia uiuia i naianei tonu. 25 o Akuhata, 1910.

No. 228 (1910).—Petition of Te Korowhiti (Mrs. Douglas), of Okauia. Petitioner prays for relief in connection with an award by Royal Commission. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for further consideration. 25th August, 1910.

[Translation.] No. 228 (1910). —Pitihana a Te Korohiwti Tuataka (Mrs. Douglas), o Okauia. E inoi ana kia whakaorangia ia mo runga i te whakatau a tetahi Roiara Komihana. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ki te whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria ano. 25 o Akuhata, 1910.

No. 525 (1909). —Petition of Taabe Mete and Others, of Nuhaka. Petitioners pray that a •will regarding Mahanga No. 2 Block be not given effect to. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for inquiry. Ist September, 1910.

[Translation.] No. 525 (1909). —Pitihana a Taabe Mete me etahi atu, o Nuhaka. E inoi ana mo tetahi wira e pa ana mo Mahanga No. 2 Poraka kia kaua e whakamanaia. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ki te whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia uiuia. 1 o Hepetema, 1910.

No. 193 (1910).—Petition of Wibemu Kabaka. Petitioner prays for inquiry re succession to part of Rotokautuku No. 2 Block. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for immediate inquiry. Ist September, 1910.

[Translation.] No. 193 (1910). —Pitihana a Wibemu Kabaka. E inoi ana kia uiuia te whakatuunga kai-riiwhi tupapaku ki tetahi wahi o Rotokautuku No. 2 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ki te whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia uiuia i naianei tonu. I o Hepetema, 1910.

No. 557 (1908). —Petition of Eeubba Neketini, of Ngatiraukawa. Petitioner prays for a rehearing with regard to Horowhenua Block. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for favourable consideration. Ist September, 1910. [Translation.] No. 557 (1908).—Pitihana a Eruera Neketini, o Ngatiraukawa. E inoi ana kia tu he whakawa tuarua mo Horowhenua Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, ki te whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 1 o Hepetema, 1910.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert