1.—3
11
[Translation.] No. 159/21/11. —Pitihana a Mare Mare Taki. E inoi ana kia whakakorea atu nga ota whakatu kai-riwhi i mahia mo nga paanga o Haora Taki, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 26 o Hepetema, 1922.
No. 345/21/11. —Petition of Paeroa Nopere and 2 Others. Praying for inquiry into the succession to the interests of Te Tahi Ruihana in Te Akau Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 26th September, 1922. [Translation.] No. 345/21/11. —Pitihana a Paeroa Nopere ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia te taha kite riwhitanga i nga paanga, o Te Tahi Ruihana i Te Akau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 26 o Hepetema, 1922.
No. 315/21/IL—Petition of Timutimu Tawhai and 36 Others. Praying for cancellation of the order defining relative interests in the Houpoto Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for consideration. 26th September, 1922. [Translation.] No. 315/21/11. —Pitihana a Timutimu Tawhai ratau ko etahi atu c 36. E inoi ana kia whakakorea atu te ota whakatau i te rarahi o nga paanga ki Houpoto Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana' kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 26 o Hepetema, 1922.
No. 118/22. —Petition of.ATA Tamihana Turoa Kupa and Another. Praying for inclusion in the right of succession, as the descendants of Rora Kupa, to the Waimarino, Urewera, and Raetihi Blocks. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 26th September, ,1922.' [Translation. ] No. 118/22. —Pitihana a Ata Tamihana Turoa Kupa raua ko tetahi atu. E inoi ana kia whakaurua i raro i te take kai-riwhi, i te mea he uri no Rora Kupa, ki Waimarino, Urewera, me Raetihi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 26 o Hepetema, 1922.
No. 128/22.—Petition of Eruera te Kura and 2 Others. Praying that the Native Land Court be authorized to adjudicate on Whangara Nos. 1 and 2 Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 26th September, 1922. [Translation.] No. 128/22. —Pitihana a Eruera te Kura ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite whakawa i Whangara Nama I me II Poraka. • Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga no tenei pitihana. 26 o Hepetema, 1922.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.