Page image
Page image

1.—3

11

[Translation.] No. 159/21/11. —Pitihana a Mare Mare Taki. E inoi ana kia whakakorea atu nga ota whakatu kai-riwhi i mahia mo nga paanga o Haora Taki, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 26 o Hepetema, 1922.

No. 345/21/11. —Petition of Paeroa Nopere and 2 Others. Praying for inquiry into the succession to the interests of Te Tahi Ruihana in Te Akau Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 26th September, 1922. [Translation.] No. 345/21/11. —Pitihana a Paeroa Nopere ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia te taha kite riwhitanga i nga paanga, o Te Tahi Ruihana i Te Akau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 26 o Hepetema, 1922.

No. 315/21/IL—Petition of Timutimu Tawhai and 36 Others. Praying for cancellation of the order defining relative interests in the Houpoto Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for consideration. 26th September, 1922. [Translation.] No. 315/21/11. —Pitihana a Timutimu Tawhai ratau ko etahi atu c 36. E inoi ana kia whakakorea atu te ota whakatau i te rarahi o nga paanga ki Houpoto Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana' kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 26 o Hepetema, 1922.

No. 118/22. —Petition of.ATA Tamihana Turoa Kupa and Another. Praying for inclusion in the right of succession, as the descendants of Rora Kupa, to the Waimarino, Urewera, and Raetihi Blocks. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 26th September, ,1922.' [Translation. ] No. 118/22. —Pitihana a Ata Tamihana Turoa Kupa raua ko tetahi atu. E inoi ana kia whakaurua i raro i te take kai-riwhi, i te mea he uri no Rora Kupa, ki Waimarino, Urewera, me Raetihi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 26 o Hepetema, 1922.

No. 128/22.—Petition of Eruera te Kura and 2 Others. Praying that the Native Land Court be authorized to adjudicate on Whangara Nos. 1 and 2 Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 26th September, 1922. [Translation.] No. 128/22. —Pitihana a Eruera te Kura ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite whakawa i Whangara Nama I me II Poraka. • Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga no tenei pitihana. 26 o Hepetema, 1922.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert