1.—3.
No. 22. —Petition of G. A. Hirschberg, of Wellington. Praying for further inquiry into his claim to the lease of Longbush. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 12th September, 1938.
[Translation.] Pitihana Nama 22/1938 a G. A. Hirschberg, o Poneke. E inoi ana kia uiuia ano tona kereeme kite riihi o Longbush. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 12 o Hepetema, 1938.
No. 16. —Petition of Rangi Raroa and 2 Others, of Rangitukia. Praying for relief in connection with the Consolidation Scheme in Hahau A 5 Block. I am directed to report that the Committee recommends that, in accordance with the request of the petitioners, leave be given for the petition to be withdrawn. 12th September, 1938.
[Translation.] Pitihana Nama 16/1938 a Rangi Raroa ratou ko etahi atu toko-rua, o Rangitukia. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha kite Kaupapa Whakatoopu o Hahau A 5 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te Komiti e tohutohu ana, i runga i te tono a nga kaipitihana, kia whakaaetia te pitihana kia unuhia. 12 o Hepetema, 1938.
No. 106/1937. —Petition of R. T. Kohere, of Rangitukia. Nos. 25/1937 and 26/1937.—Petitions of Tipiwai Houkamau, of Rangitukia. No. 44/1937. —Petition of Tawai Horua, of Rangitukia. No. 45/1937. —Petition of Henare Matanuku and Others, of Rangitukia. Nos. 71/1937, 83/1937, 84/1937, 86/1937, and 87/1937. —Petitions of Panikena Kaa, of Rangitukia. No. 17. —Petition of Rangi Raroa and Others, of Rangitukia. Praying for relief in regard to Marangairoa Id Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee these petitions should be referred to the Government for inquiry by a special tribunal. 13th September, 1938.
[Translation.] Pitihana Nama 106/1937 aR. T. Kohere, o Rangitukia. Pitihana Nama 25/1937 me 26/1937 a Tipiwai Houkamau, o Rangitukia. Pitihana Nama 44/1937 a Tawai Horua, o Rangitukia. Pitihana Nama 45/1937 a Henare Matanuku ratou ko etahi atu, o Rangitukia. Pitihana Nama 71/1937, 83/1937, 84/1937, 86/1937, me 87/1937, a Panikena Kaa, o Rangitukia. Pitihana Nama 17/1938 a Rangi Raroa ratou ko etahi atu, o Rangitukia. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Marangairoa Id Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia e tetahi ropu whakawa motuhake. 13 o Hepetema, 1938.
No. 165/1937. —Petition of Hiria Ahuriri, of Rangitukia. No. 82/1937. —Petition of Ngahiwi Petiha and Another, of Rangitukia. No. 85/1937. —Petition of Panikena Kaa, of Rangitukia. Praying for relief in re the Wharekahika Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee these petitions should be referred to the Government for inquiry by a special tribunal. 13th September, 1938.
[Translation.] Pitihana Nama 165/1937 a Hiria Ahuriri, o Rangitukia. Pitihana Nama 82/1937 a Ngahiwi Petiha raua ko tetahi atu, o Rangitukia. Pitihana Nama 85/1937 a Panikena Kaa, o Rangitukia. E xnoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia e tetahi ropu whakawa motuhake. 13 0 Hepetema, 1938.
8
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.