Page image
Page image

1.—3.

No. 22. —Petition of G. A. Hirschberg, of Wellington. Praying for further inquiry into his claim to the lease of Longbush. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 12th September, 1938.

[Translation.] Pitihana Nama 22/1938 a G. A. Hirschberg, o Poneke. E inoi ana kia uiuia ano tona kereeme kite riihi o Longbush. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 12 o Hepetema, 1938.

No. 16. —Petition of Rangi Raroa and 2 Others, of Rangitukia. Praying for relief in connection with the Consolidation Scheme in Hahau A 5 Block. I am directed to report that the Committee recommends that, in accordance with the request of the petitioners, leave be given for the petition to be withdrawn. 12th September, 1938.

[Translation.] Pitihana Nama 16/1938 a Rangi Raroa ratou ko etahi atu toko-rua, o Rangitukia. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha kite Kaupapa Whakatoopu o Hahau A 5 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te Komiti e tohutohu ana, i runga i te tono a nga kaipitihana, kia whakaaetia te pitihana kia unuhia. 12 o Hepetema, 1938.

No. 106/1937. —Petition of R. T. Kohere, of Rangitukia. Nos. 25/1937 and 26/1937.—Petitions of Tipiwai Houkamau, of Rangitukia. No. 44/1937. —Petition of Tawai Horua, of Rangitukia. No. 45/1937. —Petition of Henare Matanuku and Others, of Rangitukia. Nos. 71/1937, 83/1937, 84/1937, 86/1937, and 87/1937. —Petitions of Panikena Kaa, of Rangitukia. No. 17. —Petition of Rangi Raroa and Others, of Rangitukia. Praying for relief in regard to Marangairoa Id Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee these petitions should be referred to the Government for inquiry by a special tribunal. 13th September, 1938.

[Translation.] Pitihana Nama 106/1937 aR. T. Kohere, o Rangitukia. Pitihana Nama 25/1937 me 26/1937 a Tipiwai Houkamau, o Rangitukia. Pitihana Nama 44/1937 a Tawai Horua, o Rangitukia. Pitihana Nama 45/1937 a Henare Matanuku ratou ko etahi atu, o Rangitukia. Pitihana Nama 71/1937, 83/1937, 84/1937, 86/1937, me 87/1937, a Panikena Kaa, o Rangitukia. Pitihana Nama 17/1938 a Rangi Raroa ratou ko etahi atu, o Rangitukia. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Marangairoa Id Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia e tetahi ropu whakawa motuhake. 13 o Hepetema, 1938.

No. 165/1937. —Petition of Hiria Ahuriri, of Rangitukia. No. 82/1937. —Petition of Ngahiwi Petiha and Another, of Rangitukia. No. 85/1937. —Petition of Panikena Kaa, of Rangitukia. Praying for relief in re the Wharekahika Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee these petitions should be referred to the Government for inquiry by a special tribunal. 13th September, 1938.

[Translation.] Pitihana Nama 165/1937 a Hiria Ahuriri, o Rangitukia. Pitihana Nama 82/1937 a Ngahiwi Petiha raua ko tetahi atu, o Rangitukia. Pitihana Nama 85/1937 a Panikena Kaa, o Rangitukia. E xnoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia e tetahi ropu whakawa motuhake. 13 0 Hepetema, 1938.

8

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert