Page image
Page image

1.—3

16

[Translation.] Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori a Whakariterite Kereeme Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua whiriwhiria e te Komiti mo nga Mea Maori, i tukuna atu nei ki a ia te Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori a Whakariterite Kereeme Whenua Maori, taua Pire, a ki tana whakaaro me whakaae taua pire kia haere ana me nga menemana e mau i runga i te kape e tapiri nei. 31 o Oketopa, 1929.

No. 370/1929. —Petition of J. E. Dalton. Praying for consideration of his wife's claims to confiscated lands in the Taranaki District. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 7th November, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 370 o te tau 1929, a J. E. Dalton. E inoi ana kia whiriwhiria te kereeme a tona wahine ki nga whenua i murua o te Takiwa o Taranaki. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 7 o Noema, 1929.

No. 267/1928. —Petition of Haki Karawana and 10 Others. Praying for inquiry into the sale of Section 39 of the Parish of Matata. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 7th November, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 267 o te tau 1928, a Haki Karawana ratou ko etahi atu kotahi tekau. E inoi ana kia uiuia te hoko o Tekiona 39 o te Pariha o Matata. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohut.ohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 7 o Noema, 1929.

No. 267/1929. —Petition of Hiria Ahuriei. For reinvestigation of right to succeed to estate of Wi Takeke, Maki Katera, and Henare Wahapu (deceased). I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 7th November, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 267 o te tau 1929, a Hiria Ahuriri. E inoi ana kia whakawakia ano te taha kite riiwhitanga ki nga taonga tinana me nga taonga whenua o Wi Takeke, o Maki Katera, a o Henare Wahapu, kua mate. 7 o Noema, 1929.

No. 2/1929. —Petition of G. A. Hirschberg. Praying that free use of the Courts be granted to enable him to prosecute his claims to Ngawakaakupe Block No. 3. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. 7th November, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 2 o te tau 1929, a G. A. Hirschberg. E inoi ana kia whakawhiwhia he huarahi kore utu ki nga Kooti kia ahei ai ia kite whakahaere i ona kereeme ki Ngawakaakupe Nama 3 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 7 o Noema, 1929.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert